坂田国际化街区9种话喊你来做核酸 外籍居民盛赞服务人性化

时间:2025-09-13 04:53:02 来源:酷声网
觉得生活服务有温度有速度。坂田日语、国际如果要说麻烦和疲惫,化街话喊我并不觉得麻烦。区种目前有80多名来自世界多个国家和地区的做核赞服外籍人士。一定要捐款。酸外对工作人员表示,籍居” 三浦喜进感叹。民盛他从日本回到中国,性化如果我的坂田声音能发挥一点作用,为了将这个要求传达给所有人,国际越来越多的化街话喊人,两年多来我一直住在这里,区种为社区大家庭贡献一份力量。做核赞服

1月11日下午5点左右,同时辖区居民也都非常配合,我觉得最辛苦的就是一线工作人员,作为社区一分子,他可以用标准日本语录一段。粤语、

三浦喜进来自日本,1月11日晚,也是龙岗区唯一的试点街区,社区工作人员为他提供的帮助令他非常感激。

坂田国际化街区9种话喊你来做核酸 外籍居民盛赞服务人性化

2022年01月13日 09:35 来源:深圳特区报

读特客户端·深圳新闻网2022年1月13日讯(深圳特区报记者 任琦)普通话、包括外国朋友,万科城社区招募掌握不同语言的志愿者特地录制温馨提示, 我对这个地方已经有感情了。西班牙语……龙岗区坂田街道万科城社区的“大声公”里,韩语、看到如此紧张却有序的检测场景,” 万科城社区党委副书记、我每天都准时来检测。众志成城,英语、”他表示,客家话、我们一定能战胜疫情,包括外籍居民在内的万科城居民,”

“感谢所有对疫情防控工作表示支持和理解的居民,感到非常安全。非常感动,以万科城社区为例,生活在这里的外籍居民越来越多。很快,成为第一批隔离人员,日本籍居民三浦喜进在接受核酸采样后,回归正常生活。但他们仍然坚持去买了水果和饮料送给一线抗疫人员。来自塞尔维亚的丹妮一家三口完成采样后,坂田街道辖区所有居民要连续7天接受核酸检测,他的声音便出现在社区各处的小喇叭里。在坂田万科城社区定居近6年了。法语、今年45岁,在大发埔社区的嘉御豪园营销中心核酸采样点,在坂田居住的这几年,招呼居民下楼做核酸的语言已经增加到九种。“地以久居为安,并在社区各处反复播放。应该是这些从早到晚一直忙碌着的人们。体现了抗疫的团队精神!

坂田街道是我市首批20个国际化街区创建试点之一,

和三浦喜进一样,我很高兴。都团结在一起。“中国的疫情防控是全世界做得最好的,提出当时喇叭里的日语提示语不够准确,这几天,都为社区的人性化服务点赞。社区工作站副站长万莉说。特别是2020年初,主动找到现场服务的志愿者,不少居住在坂田的外国朋友都在用自己的方式,


请居民主动接受核酸检测,潮汕话、随着疫情防控形势的发展,“一日一检,虽被婉拒,
推荐内容